いたずらっ子な紳士、ポール・ウォーカー
引き続き、イギリスのタブロイド紙「Mirror」のサイトに掲載された、Lauren Franklinの、ポール・ウォーカーに関するコラムについて。
ポール・ウォーカーについて殆ど何も知らない著者が、ダビドフのフレグランスのイベントでポール本人に会い、途端に恋に落ちてしまったところまで、前回お話しました。
さて、いよいよ出席したゲストたちがそれぞれポールと写真を撮る、というフォトセッションが始まると、著者のLaurenはパニックに陥ります。これまで何人かの大物スター(トム・クルーズやウィル・スミスなど)にインタビューしたときでも、冷静さを失わなかった彼女ですが、いざポールが近寄ってきて、腕を彼女の肩にまわしてくると、彼女のアタマはフリーズ状態に。ポールの瞳や笑顔すべてが、彼女を思考停止状態にしてしまいます。
「How are you doing?」と話しかけられても、一言も言葉が出ません。ついには、「You good?」(大丈夫?)と尋ねられ、そこで著者の口から出てきた言葉が…。
"Um, well I’m fine thanks Paul. But I definitely wouldn’t have gone at the salmon canapés as much as I did if I’d known I’d be standing this closely to you."
(うん、大丈夫、ありがとう、ポール。でも、こんなにあなたの近くに立つって知ってたら、サーモンカナッペをあれほど食べなかったのに)
ようは、沢山食べたサーモンマリネのせいで口臭が気になるということなのですが、著者は自分の言ったことに恥ずかしくなり、さらに心拍数は上がって顔も真っ赤になってしまいます。そんな著者に、ポールは…。Oh god, what’s this? Paul Walker is laughing. But he’s not laughing at me, he’s laughing… with me?
"Haha, I’m glad I’m not the only one, I was trying to get someone to give me some chewing gum before I came out and had to breathe near all of you! Although the salmon is the least of my problems, I decided to wear a grey shirt and now can’t take my jacket off as the sweat patches I’ve got going on are insane. It’s so hot in here!"
「はは!オレだけじゃなくてよかったよ。こうやって君たちの近くに出てくる前に、誰かにガムを頼もうとしてたんだ。サーモンはまだよくてさ、グレーのシャツに決めたのはいいけど、汗ジミが大変なことになってて、ジャケットを脱げないんだよ。ここ、暑すぎだよな!」)
During the press tour for Fast & Furious, we were outside a club in Moscow during a dreadful winter. Paul and I decided to do jumping jacks to keep warm. That’s the thing with Paul — he would never let his friend go do some goofy move alone. He was always there, no matter what. It wasn’t long before everyone joined us outside the club, doing jumping jacks in the snow.(「ワイルド・スピード」のプレス・ツアー中に、極寒のモスクワで、僕たちがとあるクラブの外にいたときのこと。ポールと僕は体を暖めるために、手足を広げて飛び跳ねることにしたんだ。これが…ポールなんだよ。彼は、バカなことを、決して人にひとりではさせなかった。必ず一緒にやるんだよ、それが何であろうとね。
ポール・ウォーカーに恋するコラム from U.K.
先日、スカイミッションを観に行ったときのチケットの半券が出てきました。日付を見てびっくりです。もう3ヶ月近くも、ポール・ウォーカーを追いかけていました。
but above all that he was funny. Really, really funny. And not in that, ‘I’m a hot famous guy making jokes so you’re all going to have to laugh’ kind of way, but in a natural, self-deprecating and intelligent way, which let’s be honest is the best. I’d decided I was in love.
クリント・イーストウッド親子&ポール・ウオーカー 「いい男」の系譜
When the guy's on top, you always kiss his ass. Even if he's a prick.
I always heard good things about Clint. I wanted to see what was really up. That guy is so solid. And it's cool to see, because if anybody had a right to be a prick or a pain in the ass, that guy does. He doesn't just want to be the man, he is the man.
( クリントについては、いいことしか聞いたことがなかった。オレは、本当のところはどうなのか知りたかったんだ。あの人は、とてもちゃんとした人だよ。それって、最高だよ。だって、誰しもイヤなヤツだったり、厄介なヤツになっていい立場にいたら、そうなるよ。彼はちゃんとしようとしてるんじゃなくて、元からちゃんとしてる人なんだ)
“He’d be like, ‘Dude, get your ugly face off the bottle.'”
(〝おい、そのマヌケなツラをどけろ〟って感じだろうね)
トレット・ファミリー インタビュー@バックヤード
「父親たちの星条旗」をひと休みして、「ワイルド・スピード」シリーズの話に。先日、Teen Choice Awardで、“Choice Movie Actor: Action”部門で、ポール・ウォーカーが受賞しました。同じく、“Choice Movie: Action”で「ワイルド・スピード スカイミッション」が受賞したこともあって、ヴィン・ディーゼルが他の出演者が壇上に立ってポールに捧げる受賞スピーチをし、そのなかで、会場にいたポールのひとり娘にも触れたことが話題になっていました。
そんな今も、日々ポール・ウォーカーの出演作を探しては初めて見て、興奮したり楽しんだりしている私にとって、彼は亡くなってないかのような存在です。過去の作品をすべて見て、インタビューも検索し尽くしたときに、初めてこの旅も終わってポール・ウォーカーを追悼しようという気持ちになるのかもしれません。その日はいつか来るのに、そのことは考えないようにしています。
さて、「スカイ・ミッション」に関するお話です。YouTubeで、「Furious7 interview」と検索をかけると、トップで出てくるのが、アメリカNBCの情報ニュース番組「TODAY」で放送された、トレット・ファミリーとジェームズ・ワン監督のインタビューです。
このインタビュー映像は、あのトレット家のバックヤードで、インタビュアーがホームパーティーに招待されているような雰囲気のなかで撮影されています。出演者たちと監督の仲の良さが出ていて、見ていて楽しい気持ちになれます。特にタイリースのいじられ方が映画そのままで本当に笑えるし、ドウェイン・ジョンソンの優しそうなところや、ジェームズ・ワン監督の人の好さそうなところもみれて、ファン必見のインタビューではないでしょうか。残念ながら日本語字幕はつきませんが、完璧にはヒアリングできない私でも、結構笑ってしまいました。
やっぱり、と言うべきか、序盤からインタビュアーはポール・ウォーカーに触れ、出演者たちにポールについて話させようとします。どうしてもしんみりしてしまうなか、「俺たちを泣かそうとしてるな!」と、笑って雰囲気を変えようとするタイリースの明るさが素敵です。ポールとの思い出は?という質問に、皆がまた静かになってしてしまいそうになるなか、ジェームズ・ワンが率先して披露してくれた話が、個人的には好きです。
その内容は、今回出演していたトニー・ジャーとの格闘シーンの撮影で、「カット!」と声がかかる度、ポールとトニー・ジャーが毎回ハグしあっていた、という話です。ジェームズ・ワンが、そういうふたりを見るのが本当に好きだった、と話すと、続いてタイリースが、「ワイルド・スピード2」での格闘シーンをポールとふたりで練習していたときの話をします。ポールが途中で止めるということを知らず、タイリースに技をかけたまま「どうだ?」ときくので、腕を後ろにねじ上げられたまま、「あぁ、まぁ…」というしかなかった、とうことです。どちらの話もなんとなく目に浮かんで、微笑ましいですよね。
ちなみに、そのポールの思い出話は、アタマから10分あたりのところです。
ポール・ウォーカー@「父親たちの星条旗」
ポール・ウォーカーが出てたんだ!と、最近見直したのが、「父親たちの星条旗」です。
ミッシェル・ロドリゲス→ポール・ウォーカー
Variety紙によるヴィン・ディーゼルのインタビューは、いろいろな映画サイトで引用されるほど泣ける内容でしたが、そのサイド・ストーリーともいえる同紙のミッシェル・ロドリゲスのインタビューも、とても興味深いものでした。
He had this Ken doll face, but he was not afraid to punch you in the face. That fire is what made Vin and Paul become brothers overnight.
ジェームズ・ワン監督→ポール・ウォーカー
He was the most down-to-earth and grounded person I’ve ever met. The best way I can sum him up was an accidental movie star.